Vidéoconférence avec le Sedna IV

Sedna

Dans le cadre de l’année de la biodiversité, un groupe de scientifiques québécois est parti faire le tour du monde à bord d’un bateau à vocation scientifique. Vous pouvez trouvez plus d’information sur le voyage en cliquant sur ce lien: 1000 jours sur la planète. La classe de 8e année a eu l’opportunité de parler avec Émilie Walsh qui est la responsable de la communication sur le Sedna.

 

Voici quelques commentaires des élèves:

 

J’ai appris que, quand vous faites quelque choses que vous aimez, les problèmes qui vous arrivent ne sont pas si pire.  – Abby Shine ’17

 

J’ai appris que nous pensons qu’il y a environ 30 millions espèces, nous n’en connaissons que 2 millions. – Adam Vandenbussche ’17

 

J’ai appris qu’en plus d’observer des espèces, les personnes sur le Sedna découvrent les cultures différentes des endroits qu’ils visitent.  – Erika Kaperonis ’17

J’ai appris que la vie peut être difficile et que la vie est très différente que la vie des villes.  – Max Topiol ’17

 

La conférence web avec Émilie Walsh m’a permet de connaitre de nouvelles cultures que certains d’autres pays possèdent. – Andrew Zhang ’17

 

J’ai appris que vivre sans votre famille pour très longtemps n’est pas si difficile si on fait des liens inséparables avec des amis. – Sam Freder ’17

 

Dans le chat vidéo, j’ai appris qu’il peut y avoir des conditions très difficiles lorsque vous êtes en mer, et que vous avez besoin d’apprendre comment faire face à ces conditions. – Ryan Garber ’17

 

J’ai appris que la vie sur un bateau n’est pas toujours facile, mais c’est une excellente expérience qui vaut toutes les conséquences qui l’accompagnent.  – Alyssa Howard ’17

 

Vivre sur le Sedna est une expérience unique car ils ont la chance de parler à beaucoup d’explorateurs pour apprendre plus sur la biodiversité et apprendre sur différentes espèces d’animaux très rares.  – Priscilla Johnson ’17

 

Émilie a eu plusieurs expériences très spéciales qu’elle a vécu comme son expérience où des hommes dansaient avec la musique diabolique et commençaient à se battre. Je pense que cela était très intéressant pour elle. – Thomas Lalonde ’17

 

J’ai appris qu’Il y a seulement 2 millions de espèce d’animaux connus mais que les scientifiques estiment qu’il y en a plus de 30 millions d’espèces qui ne sont pas encore découvertes. – Philippe Miller ’17

 

Émilie Walsh travaille TRÈS fort pour aider notre environnement et communiquer les nouvelles découvertes et la vie sur le Sedna est pas mal difficile.  – Lucia Huang ’17

 

J’ai appris qu’avec la technologie sur un bateau on peut utiliser Skype pour parler avec sa famille, alors ce n’est pas si dure de vivre sur un bateau pendant si longtemps sans sa famille. – Adam Mahrouse ’17

 

Émilie à connu des chercheurs qui ont retrouvé 3 nouvelles espèces de poissons à l’Île de la Réunion quand le volcan à explosé. – Ben Rossy ’17

 

Émilie nous a décrit quelques anecdotes et ses adventures intéressants qui prouvent son esprit aventureux. – Alyssa Cohen ’17

 

La vie sur un bateau peut être difficile, mais les défis valent les expériences qu’on gagne. – Julia Leb ’17

 

J’ai appris qu’il ne mangeait pas beaucoup de poissons sur le bateau, ce qui m’a surpris. Paul Virally ’17

 

J’ai appris que la vie sur le Sedna n’est pas tout à fait facile mais, que les gens à bord (comme Émilie) travaillent extrêmement fort et qu’ils adorent leur travail. – Sophie Rivest ’17

 

J’ai appris qu’ils mangent plus de poulet que de poisson sur le bateau. – Eli Samuel ’17

Mackay Centre Students Inspire

2013_14_CommServ_MacKay_Centre_07At the beginning of the year, Klara, Zoe, Alessandro, Vikki, Franky, Logan, Lyndsay and I went to Camp Massawippi for three days with Ms. Leiter to work with students from the Mackay Centre. We spent our time taking walks, watching movies and doing arts and crafts with them. We had an amazing time and formed bonds that will never be broken. By the time we came back to school, we already missed the kids so much that we decided to plan one last visit.

 

Last Wednesday, we finally went back to the Mackay Centre. We painted flowers with the students and made cards for Mother’s Day. We had a lot of fun with the kids and it was really great to see them again.

 

The Mackay students were so inspiring. They taught me to try and make the best of every situation. All of them had disabilities, yet they were some of the happiest children I’ve ever met. This whole experience has been amazing and I will never forget it. – Olivia Black ’13

Le Grand Nettoyage Des Rivages Canadiens

2013_14_ShoreLIneCleanUp_040Dans le cadre du Le Grand Nettoyage des élèves de LCC se sont unis pour rendre une beauté aux rivages du Canal Lachine.

 

 

________________________________________________________________________

Chaque année, des milliers de Canadiens s’unissent pour lutter contre les déchets riverains, qui menacent gravement nos voies d’eau navigables, et prennent part au Grand nettoyage des rivages canadiens. Il s’agit d’une initiative de conservation de l’Aquarium de Vancouver et le WWF et du plus important programme de conservation par l’action directe au Canada.

 

À ce jour, le Grand nettoyage des rivages a mobilisé plus de 500 000 Canadiens des quatre coins du pays pour contribuer à garder nos rivières, lacs et océans en santé pour les collectivités et les espèces sauvages qui en dépendent.

 

Un groupe d’élèves du Middle School de Lower Canada College a prêté main-forte à la lutte contre les déchets riverains en procédant au nettoyage du Canal Lachine entre Wellington et Charlevoix, le samedi 26 avril 2014 de 10h00 à 12h00.

 

Voici les impressions des participants :

 

C’était génial de pouvoir aider notre environnement de cette façon! The amount of trash accumulated on the shorelines of the canal was crazy! – Paul Virally ’17

 

J’ai trouvé que cette expérience était vraiment intéressante et enrichissante. I have Learned that we can have a big impact on our environment, positive or negative starting with what we decide to through into the garbage our into our environment. – Michael Fedele ’17

 

J’étais contente d’être capable d’aider l’environnement et c’était amusant de le faire avec mes amis. Once I got to the Lachine Canal, it was surprising to see how much garbage was scattered along the shoreline. – Alyssa Howard ’17

 

The Great Canadian Shoreline cleanup was a chance for me and 8 others to take care of the Lachine Canal’s waters and shores in the morning. C’était une bonne expérience, où nous étions conscient des effets de ces déchets sur les océans du monde. – Andrew Zhang ’17

 

Le grand nettoyage était une expérience différente qui m’a beaucoup surpris. This trip was full of surprises but the thing that surprised me the most was the large quantity of litter, I expected much less. – Erika Kaperonis ’17

 

I was very surprised about how much garbage was being thrown on the ground especially when the trash can was just a few feet away. Je suis vraiment fière d’avoir aidé l’environnement en ramassant ces déchets. Même s’il pleuvait, c’était très amusant particulièrement parce que j’étais avec mes amis. – Lucia Huang ’17

 

J’étais dégouté par tous les mégots de cigarette, de plastique et les nombreux autres déchets qui polluent la Terre. I thought that people cared more about our Earth, and I hope that now, people can see how much we really pollute. – Eli Samuel ’17

 

Ma participation au Grand Nettoyage fut une expérience étonnante. I didn’t realize just how polluted our waters were and how much work needs to be done in order to resolve the crisis that is global warming. – Adam Vandenbussche ’17

 

It is shocking to realize how eight students were able to fill over four bags of garbage in less than two hours. L’expérience fut si agréable que je compte recommencer l’année prochaine.  – Abigail Shine ’17

PHOTOS

La jolie France – Semaine 6: Nice, Èze Village, Menton, et Monaco !

2013_14_LyceeStVincent_IlanaSinger_20Pour ma dernière semaine en France, Marie et sa mère m’ont amenée à Nice, comme c’était les vacances de Pâques. On est arrivées à l’aéroport de Nice très tard, vendredi soir. Nous sommes restées à Èze pendant cinq jours. Pendant notre première journée de vacances, la sœur d’Emmanuelle et son fils sont venus à l’appartement pour que nous puissions visiter tous ensemble la petite ville de Menton, qui est juste à côté de la frontière d’Italie. On a marché autour des petits magasins pendant quelques heures, et à la fin de notre journée, on est allé manger des crêpes devant l’océan.

 

On a célébré les fêtes de Pâques le dimanche avec sa tante, et on a mangé de l’agneau et beaucoup de chocolat. Après le repas, on est allé à Monaco. À Monaco, on a pris un petit train pour visiter plusieurs lieux intéressants comme Le Port de Monaco, le Circuit F1, le Casino de Monte-Carlo, L’Hôtel de Paris, le Palais Princier, et le Musée Océanographique. Après notre magnifique tour à Monaco, nous avons marché jusqu’au Palais Princier pour voir la relève de la garde. Monaco est une principauté, avec beaucoup d’élégance.

 

Pendant la troisième journée de vacances, nous sommes restées à Èze pour visiter le village, et l’usine de la parfumerie Fragonard. On a appris comment se fabrique les parfums, les savons, et les cosmétiques de cette marque qui n’est pas commercialisée ailleurs. Après notre visite et notre magasinage dans leur boutique, on est allé voir le jardin exotique qui se trouve tout en haut d’Èze Village. La vue était extraordinaire.

 

Les deux dernières journées des vacances étaient très relaxantes et je suis très contente que j’aie l’opportunité d’y aller avec eux à la côte d’Azur. On a retourné chez eux à la fin de mon séjour. Cette expérience en France était géniale et inoubliable. J’ai profité de tout en France et j’ai appris beaucoup des choses qui vont me suivre pendant des années. J’encourage tout le monde d’aller en échange, car cette expérience a changé ma vie et ma perspective sur le monde entier. – Ilana Singer ’16

LCC Parent Volunteers: Gratitude is the Best Attitude!

2013_14_Volunteer_Appreciation_Breakfast_043

LCCPA Chair Priscilla Whitehead thanked parent volunteers at today’s Volunteer Appreciation Breakfast.  Here’s what she had to say:
_________________________________________________________________________

Non Nobis Solum/Not For Ourselves Alone

Once again I think it is important to begin with our school motto, which each of you embodies by being a parent volunteer.

“Gratitude is the Best Attitude” the JS theme for this year, provides inspiration everyday at LCC and certainly for today’s event, in appreciation of all of you, our Parent Volunteers.

We, as parents, certainly have much to be grateful for here at LCC.  But today is LCC and the LCCPA’s turn to express gratitude to all of you, the parents who step up and take time out of your busy schedules to lend a hand at your children’s school, LCC.

“Gratitude is the Best Attitude”… a very good theme indeed.  So who is grateful for parent volunteers?

LCC’s administration is grateful to see you here at LCC…

…Grateful for your welcoming assistance as a Mentor to new families;

…Grateful to the moms and dads who work countless hours on LCC’s Board of Governors’ and its committees, providing guidance on facilities, finance, governance and long-range planning;

…Grateful for all the help you give to raise funds to build these really amazing facilities, like our new beautiful math and science classrooms and our Assaly Arts Centre and Saputo Auditorium;

… Grateful for your help at the Book Fair, the LCC Family BBQ, Grandparents’ Day and other events;

Who else is grateful for your help? …

The LCC teachers and staff are grateful to see you here at LCC…

…Grateful for your help covering books in the Library, or when you drive students to community service activities;

…Grateful when you help as a judge at the Science Fair, or for a Debating Tournament;

…Grateful for your generosity as you bake or serve them food at the Staff Appreciation event or help students prepare the beautiful thank you cards and artwork;

…Grateful to those of you who volunteer to comb through hair and reassure young students as part of the JS “Lice Squad”…and certainly ALL parents should be very grateful to you as well for that one!

Who else is grateful for your help? …

LCC’s students are grateful to see you here at LCC…

…Grateful when you come into class to read them a book in kindergarten, or teach them about a family tradition in grade 6, or guide them on Career Day in the Senior School;

…Grateful when you sew or organize costumes for their theatre productions or tie their skates  in the younger grades, so they can have fun at the LCC rink;

…Grateful to so many of you who volunteer your time at the LCC Store, helping them find supplies and that last minute gym shirt, but most especially grateful, because by volunteering your time – you make it possible for the LCC Store to donate its profits (a substantial amount!) to the Bursary Fund, for which many LCC students are extremely grateful, as your help is what allows them to attend LCC.

Non Nobis Solum/Not for Ourselves Alone

LCC administrators, staff, teachers and students are grateful that you have embraced and embodied the LCC motto by being a Parent Volunteer.  Non Nobis Solum/Not For Ourselves Alone, which each of you models for your children and for ALL of LCC’s children by giving your time to help others, both here and in the wider community.

And so, since as we all know,  “Gratitude is the Best Attitude”, LCC and the LCCPA would like to let you know how grateful they are by saying…

Thank You!!!!! – Priscilla Whitehead, LCCPA Chair

More Photos